El Origen de las Cosas
La ignorancia NO es la felicidad…
El lenguaje científico… no tan científico
Mayo 20, 2007 on 12:27 am | En Palabras | 2 ComentariosHablemos de nombres “raros” que designan los científicos a sus descubrimientos.
Kangaroo se utiliza en una lengua indígena australiana para expresar “no entiendo” , que coincide a la vez con la palabra inglesa que se designa al canguro. Cuando los navegantes británicos llegaron a Australia y preguntaban por el curioso animal que brincaba, los aborígenes, que desconocían la lengua de Shakespeare, sólo podían responder, como es obvio…kangaroo; de ahí el nombre del animal. Total, que si los aborígenes hubieran desembarcado en Inglaterra, los caballos podrían haberse llamado Idon’tunderstand. Sin embargo, esta anécdota tan curiosa quizá no sea tan fidedigna al haber varias versiones al respecto. Además, una palabra indígena parecida a “canguro” designa, efectivamente, a este animal.
Pero, ¿qué cabría decir del zoólogo bromista que bautizó con el nombre de su suegra, Carolina, a un pequeño crustáceo de triste aspecto que parásita las agallas de los peces… zoólogo reincidente al elegir nombres como Lonicra o Anilocra, que son anagramas de Carolina para crustáceos similares?
El gran naturista sueco Linneo también practicó este arte poco misericorde al llamar Siegesbeckia a una mala hierba, con la intención de mortificar a su oponente Siegesbeck.
Powered by WordPress with Pool theme design by Borja Fernandez.
Feeds de Entradas y comentarios. XHTML y CSS válidos. ^Ir arriba^
